No exact translation found for التعاون بين الجامعات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التعاون بين الجامعات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Cooperación científica entre universidades e instituciones de investigación;
    التعاون العلمي بين الجامعات ومؤسسات البحوث
  • • Cooperación científica entre universidades e instituciones de investigación
    التعاون العلمي بين الجامعات ومؤسسات البحوث
  • Coordinadora noruega del proyecto de cooperación entre la Universidad de Oslo y la Universidad de Centroamericana de Managua (Nicaragua) - Consecuencias de la migración forzada y de la violencia organizada en América Central
    المنسقة النرويجية لمشروع التعاون بين جامعة أوسلو وجامعة أمريكا الوسطى، ماناغوا، نيكاراغوا - نتائج الهجرة القسرية والعنف المنظم في أمريكا الوسطى
  • La colaboración entre Francia y las universidades chinas constituye un ejemplo de cooperación mutuamente beneficiosa entre los países desarrollados de origen de las ETN y los países receptores en desarrollo.
    ومن أمثلة التعاون المثمر بين بلدان متقدمة أتت منها شركات عبر وطنية وبلدان نامية مستضيفة التعاون بين فرنسا وجامعات في الصين.
  • g) Las actividades llevadas a cabo en el marco de cooperación entre la Oficina y la Liga de los Estados Árabes y el propósito de elaborar un programa de cooperación técnica más amplio, en colaboración con la Liga de los Estados Árabes, tras la reciente aprobación de la Carta Árabe de Derechos Humanos;
    (ز) الأنشطة المضطلع بها في إطار التعاون بين المفوضية وجامعة الدول العربية والنية المتجهة إلى وضع برنامج أوسع نطاقاً للتعاون التقني بالتعاون مع جامعة الدول العربية في أعقاب اعتماد الميثاق العربي لحقوق الإنسان في الآونة الأخيرة؛
  • Celebra las actividades que, por conducto de la medida 2 del programa de reforma propuesto por el Secretario General (véase A/57/387 y Corr.1), tratan de lograr la colaboración efectiva de todas las instancias de las Naciones Unidas con las instituciones nacionales y observa a este respecto la importancia de fortalecer la Dependencia encargada de las instituciones nacionales en la Oficina del Alto Comisionado, en su caso, con los expertos especialistas apropiados;
    (ز) الأنشطة المضطلع بها في إطار التعاون بين المفوضية السامية وجامعة الدول العربية والنية المتجهة إلى وضع برنامج أوسع نطاقاً للتعاون التقني بالتعاون مع جامعة الدول العربية في أعقاب اعتماد الميثاق العربي لحقوق الإنسان في الآونة الأخيرة؛
  • g) Las actividades emprendidas en el marco de cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado y la Liga de los Estados Árabes y la intención de ampliar el programa de cooperación técnica en colaboración con la Liga de los Estados Árabes, a raíz de la reciente aprobación de la Carta Árabe de Derechos Humanos;
    (ز) الأنشطة المضطلع بها في إطار التعاون بين المفوضية السامية وجامعة الدول العربية والنية المتجهة إلى وضع برنامج أوسع نطاقاً للتعاون التقني بالتعاون مع جامعة الدول العربية في أعقاب اعتماد الميثاق العربي لحقوق الإنسان في الآونة الأخيرة؛
  • Que se haga hincapié en la cooperación existente entre la Liga de los Estados Árabes y las Naciones Unidas y la cooperación con Europa y se pida a la Organización que ponga sus conocimientos técnicos a disposición de la Liga con el fin de ejecutar iniciativas conjuntas para la promoción de las convenciones internacionales sobre la lucha contra el terrorismo y la delincuencia organizada mediante la participación en conferencias regionales, seminarios y talleres relativos a la aplicación de los instrumentos internacionales para la lucha contra el terrorismo y la delincuencia organizada;
    التأكيد على التعاون القائم بين جامعة الدول العربية ومنظمة الأمن والتعاون بأوروبا ودعوة هذه المنظمة إلى تقديم خبراتها إلى الجامعة بهدف تنفيذ المبادرات المشتركة لتفعيل الاتفاقيات الدولية المعنية بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة وذلك من خلال المشاركة في المؤتمرات والندوات وورش العمل الإقليمية التي تتعلق بتنفيذ الصكوك القانونية الدولية في مجال مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة.
  • La Liga de los Estados Árabes participó en el 13º período de sesiones de la Comisión de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal, celebrado en Viena del 11 al 20 de mayo de 2004. El representante de la Liga hizo una declaración sobre el tema de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo y las consultas celebradas con funcionarios de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre las formas de apoyar la cooperación entre ambas organizaciones y también sobre los arreglos para que la Liga acogiera un simposio regional árabe sobre la lucha contra el terrorismo, en cooperación con la Oficina en septiembre de 2004.
    وشاركت جامعة الدول العربية في الدورة الثالثة عشر للجنة الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، التي عقدت في فيينا من 11 إلى 20 أيار/ مايو 2004، وأصدر مندوبها بيانا عن موضوع التعاون الدولي على مكافحة الإرهاب، وأجرى مشاورات مع المسؤولين في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن سبل دعم التعاون بين الجانبين وترتيبات استضافة الجامعة في أيلول/ سبتمبر 2004، لندوة إقليمية عربية عن مكافحة الإرهاب.
  • Por otro lado, con base en el Convenio de Colaboración entre la Secretaría de Relaciones Exteriores (SRE), la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), la Universidad Iberoamericana (UIA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), celebrado en 2002, para organizar seminarios y otras actividades académicas para fomentar el debate y la promoción de los derechos humanos, se celebró el primer seminario los días 4 y 5 de julio de 2002, con el tema de "Los obstáculos a la vigencia de los Derechos Económicos, Sociales y Culturales en América Latina". Como resultado de este seminario, se publicó el libro Los Derechos Económicos, Sociales y Culturales (DESC) en América Latina: Obstáculos a su eficacia y principales instrumentos internacionales, UNESCO-SRE-UIA-UNAM, México, 2003.
    وفي الوقت نفسه واستناداً إلى اتفاق التعاون بين وزارة الخارجية وجامعة المكسيك المستقلة الوطنية (UNAM) والجامعة الأيبيرية الأمريكية (UIA) ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو) والذي تم توقيعه في 2002 لتنظيم حلقات دراسية وأنشطة أكاديمية أخرى لتغذي مناقشة حقوق الإنسان وحمايتها، عُقدت الحلقة الدراسية الأولى في 4-5 تموز/يوليه 2002 وكان موضوعها: "العقبات التي تعرقل ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في أمريكا اللاتينية" ومن نتائج هذه الحلقة الدراسية نشر كتاب عنوانه الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في أمريكا اللاتينية: العقبات التي تعترض فعاليتها والصكوك الدولية الرئيسية، من إصدار اليونيسكو ووزارة الشؤون الخارجية والجامعة الإيبيرية الأمريكية وجامعة المكسيك المستقلة الوطنية، في مكسيكو سيتي في 2003.